ПЕРСОНАЖ
Прозвища ♦ отсутствуют |
Внешность и характер
♦ Усидчив, спокоен, флегматичен. Старается больше анализировать и меньше говорить. С возрастом все отчетливее проявляются ассоциальные черты: круг общения невероятно узок, новые знакомства заводятся со скрипом колес несмазанной телеги. Не умеет толком поддержать разговор на постороннюю тему, не интересующую его на данный момент. Харизма и лидерские навыки напрочь отсутствуют. Ми
Упрям. Недовольство предпочитает открыто не выражать. В случае острой необходимости выполнить приказ предполагаются два варианта: либо сделает, но из рук вон плохо, либо засунет свою гордость куда подальше и добьется цели. В каждом конкретном случае все зависит от возможных последствий для самого Соитиро.
Не герой. Ни в хорошем, ни в плохом смысле этого понятия. В первую очередь – осмотрительность, а уже потом вся высокопарная чушь о добре, зле, гуманизме и проч. Прекрасно понимает, что жизнь у него одна, а в реальном бою его щадить никто не собирается. Вот и осторожничает, предпочитая не лезть на рожон, а дождаться более-менее подходящего момента. Отступить в момент серьезной опасности и вернуться позднее для него вполне естественно.
Склонен к самокопанию. При этом больше его волнует не мнение остальных, а сравнение с собственными постулатами. Иначе говоря, совершив «подлость» с точки зрения окружающих, Сато может быть вполне уверен в свой правоте. Равно как и наоборот.
Внимателен. Способен подмечать даже незначительные детали и невинные мелочи. Этому способствовала долгая практика работы с артефактами, каждый из которых был по-своему уникален и своеобразен.
Не стремится добиться повышения положения и влияния любой ценой. При определенных недостатках у мужчины есть действительно полезная черта: он точно оценивает свои возможности на успех и способность удержаться на новом месте. Понимает, что с ростом власти повышается и ответственность.
Не лишен тяги к размышлениям о мотивах и последствиях тех или иных поступков, как собственных, так и окружающих. Другое дело, что своим мнением предпочитает не делиться, получая даже некоторую долю удовольствия от подтверждения правильности своих прогнозов.
В бой предпочитает вступать только против равного противника или менее сильного. В остальных случаях предпочитает командную работу пафосному превозмоганию. Не любит затяжные схватки.
В одежде зачастую выбирает деловой стиль и нейтральные цветовые оттенки. Брюки, жилетка, белая рубашка, шейный платок. Из обуви для города – узконосые туфли, для «природы» - высокие сапоги. Вдали от цивилизованных мест накидывает сверху темный плащ из разряда «не жалко потом на помойку выбросить».
Биография
♦ Родился и вырос столице Фиора. Отец – владелец антикварной лавки, попутно занимающийся торговлей магическими артефактами и их оценкой. Мать – представительница обедневшего дворянского рода. Типичный брак по расчету: семья матери могла поправить финансовое положение, а отец получал родовое дворянство, частично освобождаясь от налогов и получая ряд льгот.
Нужно отметить, что отец Соитиро обладал определенным потенциалом как маг, однако предпочел использовать свои таланты в менее рискованной с его точки зрения сферы деятельности, официально имея D-ранг. Даже без использования специальных приборов, он мог приблизительно определить мощность попавшего в его руки артефакта и его основные свойства – опыт порой вещь не менее важная, чем талант и способности.
Мать Микуни умерла на пятый год после его рождения. Сказывалась и запущенная форма болезни, от лечения которой долгое время отмахивались, пока не «припекло», и нездоровая обстановка в доме: частые скандалы между самими родителями, как и периодические наплывы горячо любимых отцом родственников. Как результат – ребенок стал все чаще подолгу запираться в своей комнате и замыкаться в себе.
Дальнейшие отношения с отцом отнюдь не перешли границу некоторой отчужденности, а лишь расширили ее со временем. Соитиро-старший относился к воспитанию сына исключительно с точки зрения подготовки достойного преемника своему делу, а младший с годами все сильнее мечтал о том, чтобы стать наконец самостоятельным человеком.
Несмотря на внушительные доходы от лавки, семейство в роскоши отнюдь не купалось: большинство средств шло на расширение и на банковский счет. Сам Микуни был искренне благодарен родителю лишь за две вещи: за достойное образование и прививание рационального отношения к деньгам.
На семнадцатом году жизни Соитиро лишился второго родителя: в кои-то веки выбравшись отметить прибыльную сделку, отец получил серьезное пищевое отравление алкоголем. Став единоличным владельцем отцовского бизнеса и получив вдобавок немаленькую компенсацию в ходе судебного разбирательства, Соитиро уже на следующий год официально переоформил документы на себя.
Нельзя сказать, что смерть отца прошла совсем блекло мимо сына. В отличие от пятилетнего мальчишки, на тот момент он понимал уже куда больше. Как это часто бывает, с потерей близкого человека понимаешь, что тот все же заботился о тебе, несмотря на многие особенности взаимоотношений. На некоторое время выпав из реальности, поглощенный малоприятными воспоминаниями и тяжелыми размышлениями, Микуни в первый раз и последний за всю жизнь позволил себе вдрызг напиться.
Знакомство с магией произошло вовсе не так, как мог бы ожидать Соитиро. Пользуясь выданной фирме лицензией, он до двадцати лет вовсе не думал о том, чтобы проверить свой магический потенциал. Ему было вполне достаточно знаний, полученных от отца, и развивать себя в еще одном направлении он никак не планировал.
Микуни никогда не был склонен к мистике. Магия для него оставалось такой же данностью, как смена дня и ночи. Поэтому он был крайне удивлен, когда буквально на следующий же день понял, что не может заставить себя вернуть клиенту два искусно выгравированных ключа: серебряный и бронзовый, со странными эмблемами и довольно необычной магической аурой. Дать рационального объяснения произошедшему Сато не мог: такого не случалось ни с ним, ни с его отцом, ни с кем-то из его знакомых.
Позднее Соитиро часто задумывался о том, что именно двигало им в тот момет. Быть может, в кои-то веки взыграла внутри жажда к приключениям и появлению хоть каких-то перемен в довольно однообразной жизни? Всеми силами он стал оттягивать время расчета за услуги, пытаясь разобраться с возникшим феноменом. Случай для него был действительно крайне интересным и уникальным. В конце концов, Микуни решил любой ценой заполучить ключи в личную собственность, предложив их владельцу выкупить артефакты за цену, втрое большую номинальной.
Уже спустя два дня Соитиро стал счастливым обладателем двух ключей и полупустого кошелька – львиная доля сбережений ушла на покупку. Практически пустив основную работу на самотек, он полностью погрузился в исследования, пытаясь выявить настоящую природу артефактов.
Выяснив, что в его руки попали серебряный и бронзовый ключи призыва, Микуни был с одной стороны обрадован, а с другой стороны озадачен. Сам он понятия не имел, несмотря на весь опыт обращения с магическими предметами, как следует обращаться с духами и стоит ли вообще заводить с ними связи. Слишком уж это отличалось от банальной оценки стоимости и магических резервов. Решив не искушать судьбу небезопасными опытами, двадцатилетний предприниматель обратился в официальное представительство Консульства в столице.
Оценив потенциал Микунина близкий к В-рангу, а также опыт обращения с артефактами, комиссия предложила Соитиро официально закрепить свой статус и получить достойные навыки. Спустя некоторое время, будущий маг официально поступил на обучение в корпус Рунных рыцарей.
Определенную роль сыграла неплоха начальная теоретическая база, позволившая Микуни за два года вместо положенных пяти полностью завершить основной курс подготовки и получить ранг. Спустя месяц был заключен контракт с двумя духами, а сам Соитиро получил распределение в отдел по расследованию преступлений, связанных с магическими предметами.
К тому моменту маг уже успел продать большую часть имевшихся артефактов и открыл несколько вкладов. Острой нужды в средствах он не знал: денег вполне хватало. В то же время, Микуни начал медленно накапливать неприязнь, а затем и раздражение к существующей системе правосудия, которая не могла защитить ни интересы самих магов, ни, тем более, простых обывателей. Познакомившись с неофициальной стороной правосудия на оперативных задержаниях и следственных разбирательствах, мужчина испытывал к своей работе все меньше и меньше уважения: слишком велика была разница между официальной и реальной властью.
Окончательную точку в его карьере как Рунного рыцаря поставил ряд процессов над нейтральными гильдиями, которым требовалось поставить в вину хранение темных артефактов. Пытавшегося хотя бы облегчить участь некоторых подсудимых сотрудника заткнули старым и проверенным способом – пригрозили привлечь по тем же статьям его самого. Соитиро от расследования отстранили, а затем и вовсе отправили в отставку, благо, желающие занять его место нашлись быстро.
Благодаря связям и нескольким взяткам, Микуни удалось избежать процесса уже над самим собой. Инцидент широкой огласки не получил, официально он покидал корпус по состоянию здоровья. Но в то же время на карьере правительственного мага можно было поставить жирный крест.
До двадцати шести лет вел жизнь свободного мага, занимаясь самообразованием, при этом параллельно выполняя несложные миссии рангом С или D. Трезво оценивая свои способности, на более сложные задания отправляться не спешил, предпочитая больше узнать о способностях своих духов. Только в двадцать пять впервые взялся за миссию В-ранга.
Размеренную жизнь Соитиро нарушила активация Ликов. Находившийся на задании в дикой глуши возле границ Фиора, маг избежал мутации. После возвращения с миссии он был неприятно удивлен градусом анархии и дикими беспорядками, охватившими страну. Первоначальная мысль отсидеться в укромном месте или покинуть королевство была сразу отметена – на тот момент окраины охватил ничуть не меньший хаос, чем центральные районы. Мутанты, темные гильдии, вылезшие из самых укромных уголков… Полагая, что даже в такой катастрофе должна была уцелеть хотя бы часть старой власти, Соитиро направился в столицу в поисках бывших «коллег», надеясь, что теперь никому не будет дела до событий почти пятилетней давности, а сам он получит хотя бы относительную безопасность.
Тем не менее, надежды Микуни не оправдались: Совет был практически уничтожен, Рунный корпус - рассеян и дезорганизован, а в столице все заправляла группа невесть откуда взявшихся магов-мутантов. Самому Соитиро не пришлось долго отсиживаться: на бывшего правительственного мага вышла тогда только-только сформировавшаяся группа охотников а ему подобных.
Выбор был невелик: либо признать новую власть и сотрудничать с охотниками, либо… От второго варианта мужчина отказался сразу же. Согласившись на кооперацию, Микуни вскоре сам оказался в рядах охотников. Сыграло свою роль нежелание попасть под раздачу, а также факты из биографии – Соитиро даже не пришлось слишком сильно стараться, демонстрируя нелояльность Консульству.
Время шло. Выполняя задания по поиску магов, в то числе и бывших коллег, Микуни все больше черствел душой. Привычка сначала попробовать договориться, а уже затем лезть в бой, постепенно сошла на нет. Да и сами методы заметно ужесточились: слишком «добренький» охотник вызывал немало подозрений, да и новоиспеченные враги так просто не давались в руки.
Поначалу воспринимая группу мутантов в виде правительства и принимаемые ими решения в качестве оправданной необходимости, маг все сильнее убеждался в том, что их радикальные меры, по сути, ничуть не лучше теневых махинаций старого Совета. Постепенно приходило понимание того, что и у нового общества не так много шансов стабилизировать положение в стране: травля магов, репрессии, сотрудничество с сомнительными организациями – все это подталкивало Соитиро к мысли о том, что он в который раз принял не самое верное решение.
Когда же развернуло свою деятельность Сопротивление, Микуни задумался о смене собственных приоритетов. Открытый переход в чужой лагерь был невозможен: слишком сильно засветился маг на текущей «работе». Крайне осторожно действуя, мужчина начал готовиться к тому, чтобы наладить контакты с повстанцами, не забывая и о путях отхода.
Умения
♦Сила: 25
♦Скорость: 20
♦Выносливость: 30
♦Магия: 40
♦Контроль: 35
♦Магический запас: 35
♦ОЧС: 185
Магия/Способности
♦ Призыватель духов. Вся магическая энергия Соитиро уходит на открытие врат для существ из другого измерения и поддержание их в материальной форме. Кроме того, некоторые способности самих духов требуют подпитки энергией, чем и занимается маг.
Как индивидуальный боец – слаб. У него нет собственных техник ни для ближнего, ни для дальнего боя. Максимум, на что хватает силы Микуни: вызвать на ладони светящийся шарик, чтобы осветить темное помещение.
Крайне уязвим для любых атакующих техник. Зная об этой своей слабости, предпочитает максимально эффективно использовать укрытия. Старается не оставаться долго на одном месте,
Как и большинство призывателей, способен поддерживать существование только одного духа в бою.
Техники
♦ Призыв: Пустынный страж.
Микуни открывает врата для духа из бронзового ключа. Призванное существо выглядит как рослое человекоподобное существо с маской пса на лице. Страж облачен в ливрею, носит белоснежные перчатки и шейный платок.
Пассивная особенность: «зыбкая почва». Твердая поверхность вокруг Стража постепенно покрывается песком, который замедляет передвижение противников в радиусе четырех метров на четверть и ниже (зависит от разнице в магической силе).
Активная способность: «выпад». В руке Стража по команде Микуни формируется клинок из песка (минералы практически спаиваются с помощью магической энергии, образуя лезвие). При ударе, если достигает цели, развеивается, нанося урон от взрыва малой мощности. Длина клинка – около полутора метров. За один бой можно использовать не более четырех раз.
Сам дух предпочитает ближний бой, однако свою главную технику использует только после прямого приказа Соитиро. Не обладает высокими защитными показателями, но при этом довольно подвижен, чтобы быстро добраться до цели (при условии, что на пути не будет барьеров или естественных препятствий).
Призыв: Каннибал.
Дух из серебряного ключа. Молодая девушка в бирюзовом платье и светло-синими волосами. На голове – тонкие рога, служащие в качестве накопителя магической энергии. Кожа на кистях и на ногах ниже колен покрыта зеленоватым наростом. В волосах рядом с рогами – две крупные заколки светло-розового цвета в виде крыльев.
Пассивная особенность: «вечный голод». Дух способен поглощать чужую магическую энергию от вражеских заклинаний и накапливать в своих рогах. Последние при этом начинают светиться красным. Когда необходимое количество этера будет поглощено, могут быть использованы две из трех основных техник. Рога могут поглотить несколько С, три-четыре В или одну А-ранговую технику с различными временными промежутками, зависящими от мощности заклинаний. Способности высшего класса могут быть лишь ослаблены на долю поглощенной энергии, однако дух получит весь "оставшийся" урон, который может быть частично скомпенсирован магическими резервами Микуни.
Активная способность: «пожирание». Может применяться без прямого приказа Микуни. Челюсть девушки деформируется, превращаясь в огромную пасть, способную поглотить или откусить часть от выбранного объекта. В зависимости от степени прочности и магической сопротивляемости, последствия для цели могут быть различны. Однако данная техника не способна поглощать чужие заклинания.
Активная способность: «блокада». Когда рога светятся ярко-красным светом, дух может использовать эту технику для создания куполообразного барьера вокруг себя, способного выдержать урон, не превышающий по затратам уровень энергии накопленных сил (т.е. при поглощении техники А-ранга барьер продержится либо против аналогичной атаки, либо выдержит несколько В и С заклинаний; S-ранговая техника будет лишь ослаблена). Развеивается после превышения лимита прочности. Может активироваться без команды Микуни. Максимальный ранг поглощения - А.
Активная способность: «залп». Дух создает направленный луч магической энергии, бьющей на расстояние до 40-50 метров. В качестве «заряда» может использоваться либо энергия, накопленная в рогах, либо собственные силы Соитиро. Не используется без прямого приказа.
В целом, девушка куда менее подвижна, чем Страж. Предпочитает держаться рядом с Микуни. Несмотря на внешнюю флегматичность, пожалуй, едва ли не большую, чем у хозяина, проявляет куда больше самостоятельности, чем «бронзовый» собрат. Обожает поглощать чужую магию, однако наиболее «вкусна» для нее энергия самого Соитиро. В отличие от Стража, куда более разговорчива (пусть даже в основном это односложные фразы). Отзывается на кличку Кью, мотивируя это тем, что ей не нравится, когда ее называют настоящим именем.[/i]
Пробный пост
Над развалинами поднимался дым от начинающихся пожаров. К запаху гари со временем примешивалась и нестерпимая вонь, которая может исходить только от опаленной плоти. Микуни этот "аромат" почему-то напоминал запах горящей полыни. Совсем некстати на ум пришли гениальные слова некоего индивида о том, что, дескать, обгоревшие тела издают сладковатое амбре... Глупо и смешно, если бы порой так не было похоже на правду.
Магу казалось, что он отдал бы многое, очень многое, чтобы оттянуть свое попадание в очередную мясорубку, спланированную его высоким начальством. Однако, очутившись на поле боя, с некоторым удивлением для себя отметил, что отнюдь не испытывает ярко выраженной боязни ни расстаться с жизнью, ни отнять ее. На смену тщательно скрываемой перед операцией нервозности пришло лишь неясное облегчение от того, что события наконец сдвинулись с мертвой точки. Накатила странная апатия, отстраненность... как будто не он сам, а кто-то другой на его глазах сейчас стоит на более-менее целой плите, слегка возвышающийся над развалинами, кутаясь в потемневший от копоти плащ. Как будто совсем не он зябко ежился от ставшего неожиданно холодным ветра, снующего по полю боя. И уж точно не он безучастно смотрел на то, как его призванный дух доедает посох молодого мага, чье тело сейчас валялось бесформенной грудой чуть в стороне, наспех прикрытое куском рваной ткани...
- Только потеряв нечто, можно в полной мере осознать его его ценность, - одними губами прошептал Микуни, глядя на то, как исчезают последние кусочки магического кристалла, а его дух отбрасывает в сторону утративший для нее всякий интерес держатель.
- Что ты имеешь ввиду? - коротко спросила Кью, даже не оборачиваясь в сторону мага, замерев в ожидании... чего? Приказа? Появления новых противников? Или же попросту ответа самого Микуни?
- Вещи меняются, когда начинаешь смотреть на них по-другому, - Сотитиро прикрыл глаза, пытаясь одновременно собраться с мыслями и почувствовать энергию заклинаний, творящихся неподалеку от него. Мага мало волновала вероятность того, что сейчас, стоя на возвышенности, он представляет неплохую мишень как для чьей-то техники, так и для банального выстрела. Почему-то сейчас это казалось ему куда менее важным, чем сам собой завязавшийся разговор с духом.
- А люди? - повернув голову так, чтобы краем глаза наблюдать за хозяином, поинтересовалась Кью.
- Люди со временем лишь начинают глубже смотреть в себя, - с грустной усмешкой ответил маг. Сейчас все прошедшее казалось каким-то... мелочным?
Чем дольше Микуни находился в рядах охотников, тем сильнее становилось в нем ощущение того, что вся прожитая жизнь была какой-то... неправильной? Нет, не так. Словно в ней чего-то не хватало... Какой-то донельзя важной детали, последнего кусочка мозаики, который окончательно дал бы ответ на мучивший мужчину вопрос: так ли он был прав все это время?
Кто-то утверждает, что человек быстрее принимает решение в наиболее опасные или ответственные моменты. Возможно? Почему бы и нет. Только применимо ли ко всем без разбору?
- Ты боишься умереть? - отвернувшись, задала вопрос Кью, забавно пошмыгивая носом, словно и впрямь пытаясь учуять чью-то магическую энергию. Впрочем, почему бы и нет?
- Разумеется. Но с другой стороны, приходиться мириться с тем, что это неизбежно.
Видя, однако, что дух не совсем удовлетворена ответом и ожидает более развернутых объяснений, Микуни продолжил:
- Вечность ни для кого недостижима, - глаза мага задержались на низких пепельно-серых облаках, неспешно ползущих по небу с достоинством придворных вельмож. - Ни для людей, ни для их историй. Я могу умереть сегодня, могу и завтра. А уже через пару лет все забудут и обо мне, и о моей жизни. Глупо говорить, что я готов к этому. Но я хотя бы не страдаю от того, что не боюсь смерти только от недостатка воображения.
Неподалеку раздались выстрелы, затем что-то грохнуло, тряханув так, что даже довольно прочная на вид плита слегка вздрогнула. И снова крики, на сей раз уже ближе.
- Ни с места! - донесся до Микуни и его духа окрик, раздавшийся из-за обломков здания на противоположной стороне того, что некогда, наверное, было улицей. Спустя пару мгновений из-за угла вылетели двое, сжимающие в руках укороченные автоматы. Охотники на магов... обычные рядовые, либо отбившиеся от своей группы, либо решившие справиться с парой-тройкой магов самостоятельно, чтобы отличиться... Оба тяжело дышали. То ли от кого убегали, то ли, что вероятнее, издали приметили самого Соитиро и не пожелали упустить первую добычу.
"Молодо-зелено... только увидели потенциального врага и сразу за стволы. И даже не озаботились прикрытием - полезли вдвоем, словно автоматы сделают всю работу за них. Помнится, еще в Корпусе у нас такие надолго не задерживались. Не доживали..."
Соитиро медленно поднял руки вверх, демонстрируя полную покорность. Хоть он и понимал, что в открытом бою Кью спокойно управиться с этими двумя, рисковать не хотелось. Парни хоть и молодые, но кто знает, какой трюк они могут выкинуть. Впрочем...
Едва ли сейчас за ними кто-то наблюдает. Бесспорно, приманка неплоха... Пожалуй, реши кто-то из командиров всерьез задаться тем, чтобы проверить лояльность Микуни, лучшего случая представиться не может. Если парням удастся его спровоцировать... Знакомый с логикой высших чинов отряда охотников, маг не сомневался, что конкретно сейчас в его небольшое противостояние вмешиваться никто не будет. Но если за ним и впрямь кто-то следит, свое Соитиро получит уже после завершения операции. Перед строем, так сказать, в качестве наглядного примера остальным.
"Только вот вам, ребята, в любом случае не повезло. Для кого-то серьезного из наше... вашего начальства я довольно мелкая сошка. И мне в любом случае пришлось бы сваливать отсюда. И вы мне в этом поможете."
- Ты!- дуло автомата указало на стоявшего впереди Микуни. - Маг? Зарегистрирован?
- Спокойно, парни, спокойно, - как можно более миролюбивым тоном ответил Соитиро, медленным шагом направился к замершим рядом друг с другом охотникам. - Могу показать жетон...
- Одной рукой... и медленно! - пытаясь придать своему срывающемуся голосу командные нотки, рявкнул стоящий слева боец, в то время как его коллега двинулся к безразлично наблюдающей за ним Кью.
- Все в порядке? - держа на недлинной цепочке жетон с инициалами и номером отряда, Соитиро еще на шаг приблизился к охотнику. Тот, разглядывая жетон, подался чуть-чуть вперед, опуская дуло автомата к земле и, самое главное, убирая палец с курка.
- Так ты из наши?..
- Кью! - оказавшись на расстоянии вытянутой руки от бойца, Соитиро, не мудрствуя лукаво, укатил того за плечо и с силой рванул на себя. Охотник, смачно выругавшись, опасно наклонился вперед, едва удержав равновесие, чтобы не впечататься носом в землю. Чего и добивался маг: пинок в область поясницы отправил беднягу к уже разворачивающемуся товарищу.
Микуни отнюдь не пытался бороться с двумя вооруженными людьми в рукопашном бою. Увы и ах, но его бесхитростная тактика имела совсем другую цель. Только бы двое охотников оказались рядом...
Раздался противный хруст, а за ним - глухие удары чего-то тяжелого о каменную плиту. Обернувшись, маг с мрачным удовлетворением кивнул собственным мыслям. Все прошло так, как и ожидалось. Кью, забавно морщась, что-то пережевывала, стоя над окровавленными останками двух неудачливых бойцов: один полностью лишился головы и части шеи, а второй напоминал о своем существовании только безобразным обрубком (Каннибал откусила не только голову, но и задела острыми зубами основание шеи и правое плечо).
- Гадость какая, - прошептала Кью, вытирая губы невесть откуда взятой салфеткой. - Микуни?
- М?
- Что на этот раз?
- Когда кто-то решает за тебя, достоин ли ты жить или нет... Ты не человек, - грустно усмехнувшись, Соитиро поплотнее запахнулся в плащ, направляясь в сторону полутемного проулка. Как бы то ни было, задерживаться на открытом месте дольше действительно не стоило. Слишком много ненужного внимания, слишком много ненужных случайностей...
Скрыться. Или хотя бы постараться это сделать. Мужчина не тешил себя надеждой, что сможет среди этого праздника безумия найти достаточно адекватного человека, чтобы хотя бы попытаться завязать диалог. Чудеса редко случаются. Поэтому... следовало лишний раз все обдумать. И уж точно не подставляясь под пули.
- Не люблю, когда ты так долго сомневаешься, - пробормотала Кью, плавной походкой следуя за магом.
ИГРОК
Личная информация
♦ Все, что необходимо - в профиле.
Контактная информация
♦ скуп viabur123
Отредактировано Mikuni Soitiro (2015-08-05 09:44:57)